MoS 1 - topics for defence and oral exam
THE FORCE METHOD
1. Discuss the assumption of plane cross-section in the theory of beams - Omówić założenie płaskich przekrojów w teorii pręta.
2. Derive the constitutive equations in the theory of beams. Reconstruct the diagram of stresses from the diagram of internal forces - Wyprowadzenie związków konstytutywnych teorii pręta. Odtwarzanie wykresów naprężeń na podstawie sił wewnętrznych.
3. Derive the differential equations of a beam - Wyprowadzenie różniczkowych równań równowagi pręta.
4. The structure of equations in the theory of beams. Boundary conditions - Struktura równań teorii pręta. Warunki brzegowe.
5. Derive the virtual work equation for a single beam. Why the equlibrium equations are expressed by this equation? - Wyprowadzenie równania pracy wirtualnej w odniesieniu do jednego pręta prostego. Dlaczego równanie to wyraża równania równowagi?
6. Elastic potential of a beam - Potencjał sprężysty pręta.
7. Derive the constitutive equations of a thermally loaded beam - Wyprowadzić związki konstytutywne pręta obciążonego termicznie.
8. Solve a bending problem of a beam subjected to a statical or thermal loading directly from the differential equations - Rozwiązać wybrane zadanie zginania pręta obciążonego statycznie lub termicznie, bezpośrednio z równań różniczkowych zadania.
9. Derive the Maxwell-Mohr equation. Why does it express the compatibility conditions of displacements and deformations? - Wyprowadzić równanie Maxwella-Mohra. Dlaczego wyraża ono związki zgodności odkształceń i przemieszczeń?
10. Calculate a displacement of a statically determinate frame subjected to a statical, thermal or geometrical loading. Make use of the Maxwell-Mohr formula - Obliczenie wybranego przemieszczenia w ramie statycznie wyznaczalnej obciążonej statycznie, termicznie lub geometrycznie. Skorzystać ze wzoru Maxwella-Mohra.
11. Derive the Force Method equations for a given structure - Wyprowadzić równania metody sił na wybranym przykładzie.
12. Checking the solution of the Force Method problem - Jak sprawdzamy wyniki otrzymane metodą sił?
13. Calculate an influence line of a statical quantity in a given continuous beam or simple statically indeterminate frame - Sporządzić linię wpływu wybranej wielkości statycznej w danej belce ciągłej lub prostej ramie statycznie niewyznaczalnej.
14. Calculate the forces in a given truss by the Force Method - Znaleźć metodą sił siły w prętach danej kratownicy.
15. Discuss simple trusses of important structure - Omówić ważniejsze kratownice o strukturze prostej.
16. Give some examples of trusses of complex structure - Podać przykłady kratownic o strukturze złożonej.
17. Statical calculations of a three-hinge arch subjected to the uniform load - Statyka łuku trójprzegubowego obciążonego równomiernie.
18. Statical calculations of statical indeterminate arches subjected to the uniform load - Statyka łuków statycznie niewyznaczalnych obciążonych równomiernie.
19. Calculating displacements in parabolic arches with non-negligible tension/compression. Assumption of low-rise and its influence on the exactness of results - Obliczanie przemieszczeń w łukach parabolicznych z uwzględnieniem ich ściśliwości. Założenie małej wyniosłości, jego wpływ na dokładność obliczeń.
20. Solve a statically indeterminate parabolic arch - Rozwiązanie wybranego statycznie niewyznaczalnego zadania statyki łuku parabolicznego.
THE DISPLACEMENT METHOD
21. Derivation of the slope-deflection equations - Wyprowadzenie wzorów transformacyjnych.
22. Explain the idea of the displacement method on an examplary continuous beam or a non-sliding (leaning) frame - Wytłumaczyć ideę metody przemieszczeń na wybranym przykładzie belki ciągłej lub ramy nieprzesuwnej.
23. Loadings on skew members. Selected problem in statics - Obciążenia na prętach pochyłych. Wybrane zadania statyki.
24. Derive the formulae for relations among angles of rotations of chords in kinematically unstable bar systems - Wyprowadzić wzory na obliczanie związków między kątami obrotu cięciw kinematycznie zmiennych układów prętowych.
25. Derive the formulae for a kinematic chain of a given frame - Wyprowadzić równanie łańcucha kinematycznego wybranej ramy.
26. Prove the Betti Theorem - Podać dowód twierdzenia Betti’ego.
27. Influence lines as deflection lines. Exemplary problems with explanations - Linie wpływu jako linie ugięcia. Przykładowe zadania z uzasadnieniem.
28. Calculate the initial moments in exemplary problems - Wyznaczyć momenty wyjściowe w wybranych zadaniach.
29. Derive the influence line of a bending moment in a given cross-section - Dowód konstrukcji linii wpływu momentu zginającego w wybranym przekroju. Metoda przemieszczeń.
30. Derive the influence line of a shear force in a given cross-section - Dowód konstrukcji linii wpływu siły poprzecznej w wybranym przekroju. Metoda przemieszczeń.
31. Influence lines in continuous beams and simple frames - Linie wpływu w belkach ciągłych lub prostych ramach. Metoda przemieszczeń.
OTHER TOPICS
32. Degree of statical indeterminacy of pin-joint grillages - Stopień statycznej niewyznaczalności rusztów przegubowych.
33. Solution of a pin-joint grillage subjected to a statical loading - Rozwiązanie wybranego zadania statyki rusztu przegubowego.
Kolokwia z MK1 / MoS 1 tests
r. ak. 2024/2025
Metoda Sił
The Force Method
kol. 1.1 == kol. 1.2 == kol. 1.3
Metoda Przemieszczeń
The Displacement Method
kol. 2.1 == kol. 2.2 == kol. 2.3
r. ak. 2023/2024
Metoda Sił
The Force Method
kol. 1.1 == kol. 1.2 == kol. 1.3 == ratunkowe
Metoda Przemieszczeń
The Displacement Method
kol. 2.1 == kol. 2.2 == kol. 2.3 == ratunkowe
r. ak. 2022/2023
Metoda Sił
The Force Method
kol. 1.1 == kol. 1.2 == kol. 1.3 == ratunkowe
Metoda Przemieszczeń
The Displacement Method
kol. 2.1 == kol. 2.2 == kol. 2.3 == ratunkowe
r. ak. 2021/2022
Metoda Sił
The Force Method
kol. 1.1 == kol. 1.2 == kol. 1.3 == ratunkowe
Metoda Przemieszczeń
The Displacement Method
kol. 2.1 == kol. 2.2 == kol. 2.3 == ratunkowe
r. ak. 2020/2021
Metoda Sił
The Force Method
kol. 1.1 == kol. 1.2 == kol. 1.3 == ratunkowe
Metoda Przemieszczeń
The Displacement Method
kol. 2.1 == kol. 2.2 == kol. 2.3 == ratunkowe
r. ak. 2019/2020
Metoda Sił
The Force Method
kol. 1.1 == kol. 1.2 == kol. 1.3
Metoda Przemieszczeń
The Displacement Method
kol. 2.1 == kol. 2.2 == kol. 2.3
r. ak. 2018/2019
Metoda Sił
The Force Method
kol. 1.1 == kol. 1.2 == kol. 1.3
Metoda Przemieszczeń
The Displacement Method
kol. 2.1 == kol. 2.2 == kol. 2.3a == kol. 2.3b == kol. 2.3c
r. ak. 2017/2018
Metoda Sił
Force Method
kol. 1.1 == kol. 1.2 == kol. 1.3
Metoda Przemieszczeń
Displacement Method
kol. 2.1 == kol. 2.2 == kol. 2.3
r. ak. 2016/2017
Metoda Sił
kol. 1.1 == kol. 1.2 == kol. 1.3
Metoda Przemieszczeń
kol. 2.1 == kol. 2.2 == kol. 2.3
r. ak. 2015/2016
Metoda Sił
kol. 1.1 == kol. 1.2 == kol. 1.3
Metoda Przemieszczeń
kol. 2.1 == kol. 2.2 == kol. 2.3
r. ak. 2014/2015
Metoda Sił
kol. 1.1 == kol. 1.2 == kol. 1.3
Metoda Przemieszczeń
kol. 2.1 == kol. 2.2 == kol 2.3
r. ak. 2013/2014
Metoda Sił
kol. 1.1 == kol. 1.2 == kol. 1.3
Metoda Przemieszczeń
kol. 2.1 == kol. 2.2 == kol 2.3
Egzaminy pisemne (MK1) / Written exams (MoS1)
r. ak. 2024/2025
r. ak. 2023/2024
31 I 2024 == 7 II 2024 == 10 IV 2024 == 18 VI 2024 == 3 IX 2024
r. ak. 2022/2023
1 II 2023 == 8 II 2023 == 12 IV 2023 == 20 VI 2023 == 4 IX 2023
r. ak. 2021/2022
4 II 2022 == 11 II 2022 == 20 VI 2022 == 2 IX 2022
r. ak. 2020/2021
3 II 2021 == 10 II 2021 == 18 VI 2021 == 6 IX 2021
r. ak. 2019/2020
5 II 2020 == 12 II 2020 == 22 VI 2020 == 7 IX 2020
r. ak. 2018/2019
30 I 2019 == 6 II 2019 == 16 IV 2019 == 17 VI 2019 == 2 IX 2019
r. ak. 2017/2018
31 I 2018 == 7 II 2018 == 21 III 2018 == 20 VI 2018 == 3 IX 2018
r. ak. 2016/2017
31 I 2017 == 7 II 2017 == 5 IV 2017 == 20 VI 2017 == 4 IX 2017
r. ak. 2015/2016
3 II 2016 == 11 II 2016 == 4 IV 2016 == 20 VI 2016 == 8 IX 2016
r. ak. 2014/2015
29 XI 2014 == 4 II 2015 == 11 II 2015 == 26 III 2015 == 18 VI 2015 == 1 IX 2015
r. ak. 2013/2014
5 II 2014 == 12 II 2014 == 26 III 2014 == 23 VI 2014 == 4 IX 2014